千の風になって

14 08 2009

Intoducing you this song…
千の風になって (sen no kaze ni natte)

The lyrics is translated from an English poem entitled “Do no stand at my grave and weep”.

Extracted from jn

Advertisements

Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: